diseñar, modelar, presentar, analizar, producir...
La mayoría de productos de McNeel, como Rhino, Penguin y Flamingo, y muchos plug-ins de desarrolladores externos han sido traducidos a varios idiomas debido a las necesidades del mercado.
Nuestra oficina regional en
Los conocimientos de nuestra plantilla, combinados con nuestra experiencia en la industria del CAD, asegura un producto final de calidad.
Ofrecemos un servicio completo de localización, que incluye:
![]() |
|
Garantizamos coherencia y control de calidad en todos los documentos.
Localización es el proceso de adaptar un producto al idioma y las normas culturales de una determinada región, así como a las necesidades de un mercado específico.
La localización de un programa implica la traducción de los recursos de un programa (cuadros de diálogo, menús y mensajes), además de los procesos de ajuste de tamaño y testeo del programa.
Proporcionamos la solución completa.
La mayor parte de los proyectos de localización incluyen documentación impresa y en línea. Podemos trabajar con diferentes tipos de archivos y formatos. Con la ayuda de herramientas de traducción asistida, podemos asegurar coherencia y eficacia en la traducción.
La red mundial de comunicación ha eliminado las barreras geográficas al comercio. Sin embargo, las barreras lingüísticas siguen existiendo.
La localización de su sitio web permitirá que las personas que no hablen su idioma local puedan conocer su empresa y sus productos. En otras palabras, su negocio se abrirá a mercados internacionales.
Ofrecemos un servicio completo de localización de sitios web.
Nuestros idiomas de trabajo son: español, francés, italiano y alemán. Para otras combinaciones lingüísticas, contacte con nosotros.
El precio de localización depende de cada proyecto y puede variar según el contenido, la complejidad, la tecnología necesaria y otros aspectos que deben ser considerados.
|
IDIOMA |
Por palabra |
Por hora |
|
Español, Francés, Italiano |
0,10 € |
50 € |
|
Alemán |
0,11 € |
50 € |